Etiqueta: Destacado

El Menino es sin duda el niño que todos conocemos

El Menino es un álbum ilustrado gordito de unas treinta páginas, cosa no tan común en álbumes y cosa que encuentro para los más fetichistas del álbum como objeto físico: deliciosa. El Menino es un niño -además, menino significa niño en portugués-, que representa a cualquier niño o niña que llega al mundo, y muchos quizás nos preguntemos: ¿cómo es un niño? Isol nos lo cuenta como si de cualquier animal se tratara, prácticamente como una guía de comportamiento animal.

Isol, como decíamos es la autora de un álbum ilustrado despejado, tranquilo, directo, que tiene mucha seguridad. Esta artista concentra la información en pocos elementos y de un vistazo se entiende un mundo porque consigue mostrar un punto de vista en la vida, una manera de vivir, un estilo. Evoca unas sensaciones en el lector adulto, por lo menos en mí de una cierta familiaridad con determinados lugares comunes que comparto con determinada gente.

Y el niño lector podrá curiosear sobre sí mismo aunque quizás él ya se vea mayor. Isol es una ilustradora con una gran personalidad y con una gran sensibilidad. Emplea unos colores naturales -con esto me refiero a aquellos que podrían sacarse de la naturaleza para tintar de forma natural-, unos tracitos finos creando unos personajes divertidos, estéticos.

El Menino come

hasta que se llena

y entonces hace

una ruido de sapo feliz…

img_1977

Con respecto a la edición valoramos las obras impresas en España o en los lugares donde se han creado. No creemos que una buena obra literaria tenga completa capacidad de ser algo bueno en sí si por el momento, la editorial que la ha editado la ha impreso en China, un país que no tiene que ver nada con el proceso de creación. El Menino está impreso en España y hecho en México por OCEANO Travesía con una edición de Daniel Goldin.img_1981

El Menino

también

es un espejo.

Es inutil fingir

delante suyo.

Simplemente,

no funciona.

Muchas veces no nos paramos a pensar en ¿qué es un niño? ¿Qué es para nosotros un niño? ¿Qué entendemos por niño? Porque dependiendo de las respuestas que tengan los creadores harán unas obras u otras y dependiendo de las respuestas que tengan los lectores leerán unas u otras obras. Para este libro el niño es llegada de felicidad, es un ser que está conociendo el mundo desde cero y que se dará cuenta de que el tiempo existe y vivirá en el lugar donde ha caído que intentará entender.

Tiene este álbum una visión primitiva, natural del niño y va a lo más esencial de lo que es una persona: relaciones humanas y relaciones fisiológicas. Somos seres sociables y esto se ve en cada página de El Menino.

El hecho de que texto e ilustración estén hechos por la misma artista hace del álbum un obra más unida. Isol, como Lionni o Jimmy Liao -por poner ejemplos-, es una artista que crea de forma completa el álbum y entonces lo que ambos códigos quieren decir va mucho más en la línea de una sola cosa como si fueran un mismo lenguaje que ya uno no supiera en qué elementos se divide.

Con este álbum nos adentramos en el universo del niño que realmente es muy creado por el adulto pero a la vez solo el niño parece comprenderlo. Adultos y niños somos lo mismo en diferentes momentos de la vida. El niño es un adulto con menos experiencia sobre lo que le rodea. Simplemente.

Asun Balzola, una autora de álbumes ilustrados referente para el presente Asun Balzola ha dejado huella como ilustradora de libros para niños y niñas

Aunque debe sonar algo sorprendente he conocido a Asun Balzola esta misma semana, digamos que ayer mismo. Probablemente nuestros ojos hayan pasado por su nombre en algún momento en muchos escogiendo algún libro de la biblioteca o buscando alguno en librerías, pero conscientemente no nos habíamos parado a conocer a Asun Balzola. Hay ilustradores que te inspiran y otros que no. A mí Asun Balzola me inspira mucho.

Dibuja de manera libre y su estilo se ha heredado bastante en la actualidad, pienso. Utiliza bastante los fondos blancos, recarga muy poco los encuadres, es prácticamente minimalista. Es poética, es simbólica. Gran parte de su trabajo podría ser perfectamente actual porque a diferencia de otros ilustradores el tiempo no ha pasado por ella. Esto quiere decir que probablemente fuera una adelantada a su tiempo.

Ilustró en1980 Platero y yo de Juan Ramón Jiménez. Con Historia de un erizo ganó el Premio Nacional de Ilustración en 1985. Asun Balzola es muy querida en el ámbito de la literatura infantil y juvenil en nuestro país; desde la revista Peonza precisamente en su último número de diciembre de 2016, que es un especial I sobre el Álbum ilustrado, es ella una de las protagonistas estando en portada y contraportada de la misma además de en el interior de la revista. Nació en Bilbao en 1942 y siendo autodidacta fue escritora, ilustradora y traductora. Se inició en la ilustración infantil con la editorial Aguilar. Fue la primera presidenta de la Asociación de Ilustradores de Madrid (APIM). Txoriburu-Cabeza de chorlito es uno de sus libros más conocidos así como sus libros de Munia.

En la revista Babar le hicieron una entrevista a Asun Balzola en 1998 que realmente merece la pena leer. En ella, entre otras muchas cosas, Balzola dice que aprendió mucho más con el trabajo en la Imprenta Industrial de Bilbao que en la escuela de Bellas Artes. Una cosa que me gustaría destacar de la entrevista es cómo Asun destaca que muchas veces lo que tú piensas o piensas que va a pensar un niño no es lo mismo que estar en la mente del niño. Cuenta este referente del libro infantil cómo le sorprendió que los niños en el libro de Munia…:

Es muy divertido; por ejemplo, en Munia y la señora Piltronera Munia se disfraza para pedir perdón. Como le da vergüenza pedir perdón como Munia, pide perdón a través de un personaje que se ha inventado. Se pone un sombrero y un chaleco, y va a hablar con sus padres. Entonces sus padres aceptan ese trueque y la tratan como a una señora, que es lo que ella dice que es. Yo, por supuesto, no había pensado en qué es lo que veía un niño. Pues los niños me han preguntado varias veces que por qué se reía el papá, si es que acaso había descubierto que Munia no era la señora Piltronera. O sea, los niños creen completamente eso, cosa que me dejó alucinada, porque se han metido tanto en la historia que les parece que un sombrero y un chaleco son suficientes para que los padres no se enteren de quién es. Entonces eso te deja de repente con la boca abierta, porque te sitúa en los seis años, claro.

[Arriba]

Entrevista a Mercedes Bouzo de la editorial Narval Desde 2013 es Mercedes Bouzo la que lleva la editorial Narval, iniciada por Eva Metola

Narval es una editorial con una mirada original, convencida de la personalidad que la forjó y que poco a poco muchas personas hemos conocido. Eva Metola fue la que inició todo y en la segunda etapa que está viviendo la editorial desde 2013 con Mercedes Bouzo la madre de Eva, la línea editorial inicial se mezcla, si no se hacía antes, con el interés por los clásicos, la pintura de siglos pasados, la feria de Bolonia… El Narval es un animal maravilloso y desde la editorial desean “seguir descubriendo autores valiosos, editar textos diferentes, apuestas arriesgadas y necesarias para la sociedad de nuestro tiempo”.

  • ¿Cómo comenzó la andadura de Narval?

En el año 2010 mi hija, Eva Metola, me comentó con mucha ilusión que estaba preparando una editorial infantil. Un proyecto diferente con respecto a las otras editoriales que había en ese momento en el mercado. Se trataba de editar libros de calidad para niños (y, por supuesto, también para mayores). Libros sin moralejas, sin acotaciones por edad (los niños saben muy bien lo que quieren), sin intención pedagógica, libros en los que primara la calidad tanto en el texto como en la ilustración, libros comprometidos. Una editorial que diera cabida a buenos autores, a ser posible todos españoles. Desde el comienzo, Narval consideró autores tanto al responsable del texto como al de la ilustración. En igualdad de condiciones. La autoría es un factor clave y, como es evidente, un libro es distinto en función de quién lo haya ilustrado.

osanarval

Osa

Eva/Narval contó con el apoyo entusiasta de autores, libreros, impresores, distintos actores de la cadena del libro, etc., pues en ese momento se trataba de una apuesta arriesgada y novedosa.

Los primeros libros publicados fueron Mani Orejas de Luna (que reeditamos ahora), de Adolfo Serra y Lola Guerrera, La primera palabra de Mara, de Ángel Domingo y Miguel Tanco, y La princesa feliz, de Carlo Frabetti y Patricia Metola, el gran lanzamiento del momento. Más tarde llegaron Barba azul, de Samuel Alonso y Mónica Calvo, y Caperucita Roja, de Adolfo Serra. Y luego continuamos nuestro recorrido con la publicación de otros muchos títulos en álbum ilustrado y narrativa, pues desde el comienzo apostamos por estas dos líneas editoriales.

  • ¿Por qué el nombre de Narval, un animal tan bonito en nuestra opinión, o no tiene nada que ver con él?

Pues según lo que recuerdo, se barajaron muchos nombres y finalmente se decidió que Narval era un buen nombre. Tal vez por la singularidad de este unicornio que habita en las aguas gélidas que rodean el Ártico.

  • ¿Qué libros o películas u otras representaciones artísticas han sido vuestra inspiración a lo largo de la vida de Narval?

En la historia de Narval hay que distinguir dos etapas. A partir del 2013, inicio de la segunda etapa de la editorial, tomamos como referencias las ideas de Eva Metola y continuamos su línea editorial.

En la historia de Narval hay que distinguir dos etapas.

Mi inspiración ha sido la Feria de Bolonia. He mantenido los criterios de calidad artística con la ayuda de los profesionales que me acompañan. En este sentido, Patricia Metola, directora artística de Narval, es parte fundamental. Irene Amador hace también un magnífico trabajo en la selección. Mi intuición me sirve de guía.

image

Un dragón llamado Zipo

Los clásicos han sido siempre importantes referencias literarias y artísticas. Nunca olvidaré Jim Botón y Lucas el Maquinista de Michael Ende, o Matilda de Roal Dahl, y también Mujercitas, de Louis May Alcott.
En la Feria de Bolonia descubrí un museo de arte y me enamoré de artistas grandiosos como Javier Zabala o Miguel Tanco. Me impresionaron mucho la mayor parte de los seleccionados.

Mi interés por la pintura me ha servido también de guía. Es curioso el caso de El Bosco, un pintor que me ha gustado siempre, que este año hemos tenido de plena actualidad en Madrid y que ha sido un referente para muchos ilustradores como se ha puesto de manifiesto en la exposición en Matadero Madrid, El políptico de los Iluminados. Un viaje ilustrado al legado de El Bosco. Siempre me ha interesado su forma de dibujar y el tratamiento que hace del espacio. También me han servido como fuente de inspiración los pintores impresionistas, el uso que hicieron del color… o la obra de pintores actuales como Manuel Bouzo.

  • ¿Adónde os gustaría llegar?

A la identificación de nuestro sello. A que los profesionales y el público en general quieran ver los libros que publicamos porque piensen que siempre hay algo interesante que descubrir, los compren o no. Nuestros libros se identifican como libros narvalianos. ¿Qué es esto? Libros diferentes, a veces difíciles y arriesgados, pero que gozan del reconocimiento de los buenos profesionales. Este reconocimiento ayuda a continuar porque a veces el mercado no nos premia en igual medida. Nos hemos distinguido desde el comienzo por la calidad de nuestros autores, consagrados y noveles, algunos de estos últimos ahora ya forman parte de la categoría consagrados. Queremos seguir descubriendo autores valiosos, editar textos diferentes, apuestas arriesgadas y necesarias para la sociedad de nuestro tiempo.

  • ¿Qué significa para vosotros la literatura infantil y juvenil?

Todo.

Un buen libro es un buen libro, sea para niños o para mayores. ¿Los libros de Narval son libros para mayores? ¿Son para niños? Pues nosotros decimos que son libros para niños que les gustan a los mayores o son libros para mayores que les gustan a los niños. De lo que sí estamos seguros es de que son libros magníficos y cuando los ofrecemos podemos decir con orgullo: «toma este es un buen libro». Leemos con atención todos los originales que nos llegan. Hacemos una selección rigurosa. Pedimos calidad e interés. Es un trabajo que apasiona.

  • De todos vuestros libros publicados, ¿podéis hablarnos de uno y por qué?

petsmaniaEs muy difícil porque en todos ponemos el corazón. Pero un libro que me parece que no ha tenido el reconocimiento que debiera (solo cuando lo enseñamos personalmente) es Tac, tac, tac, plof. Este álbum tiene unas maravillosas ilustraciones de Minia Regos a partir de las cuales Pepe Monteserín escribió un texto genial. Es un libro original, tierno, trata el problema de la contaminación marina de forma indirecta, contiene aventura en el sentido clásico del término, está protagonizado por una niña intrépida, audaz y curiosa. Y además existen razones afectivas importantes. Está dedicado a mis nietos, los hijos de Eva, protagonista de la historia. Tac, tac, tac, plof y Calvino (Carlo Frabetti y Patricia Metola) fueron dos libros dedicados a Eva y publicados tras su fallecimiento el 1 de octubre de 2012.

[Arriba]

Pequeña entrevista a Martes de cuento, un blog que encanta a los cibernautas

Conocimos a Martes de cuento porque ella, sin tener ninguna obligación, simplemente por ser amable (suponemos que algo le gustaba nuestro blog), nos empezó a comentar en la mayoría de las entradas que subíamos y a dar a me gusta en casi todas las publicaciones. Se ha ganado nuestro cariño a base de comentarios simpáticos, interesantes, tiernos…

Así que hemos querido hacerle una pequeña entrevista para conocerla algo mejor porque verdaderamente su blog Martes de cuento se ha convertido en toda una referencia si pensamos en literatura infantil y juvenil en la red, ha conseguido crear una gran comunidad de amigos de los cuentos. En él cada martes se publica un cuento, pero no solo eso sino que también hay poesía, hay una tienda, hay fichas de lectura… Y en definitiva hay un lugar que es Isla Imaginada donde todos los seres de los cuentos caben.

  • ¿Cómo comenzó la andadura de tu blog Martes de cuento? y ¿cuáles son los logros que te han hecho más ilusión a lo largo de este tiempo?

Empezó en septiembre de 2013, porque en diciembre de 2012 llegó a mi vida una pequeña personita y pensé que sería bonito recopilar cuentos para ella. Al empezar, no imaginé que un proyecto tan personal creciera como lo ha hecho, ni tampoco que gustara a otras personas. Porque en todo este tiempo, lo mejor que me ha ocurrido es, precisamente, eso: que el número de amigos de los cuentos de todas las edades no ha parado de crecer.

foto2

  • ¿Cuáles son los nuevos proyectos?

Aunque tengo muchas ideas rondando por la cabeza, no puedo poner en marcha nada nuevo por falta de tiempo. De momento, me conformaré con seguir buscando buenos cuentos para compartir cada martes, pero seguro que durante 2017 pondré en marcha alguna novedad, o al menos lo intentaré.

  • ¿Qué opinas sobre la literatura infantil y juvenil?

Opino que hay de muy buena y hay de muy mala… (Risas) Pero esto no es un secreto y ocurre también con la literatura que se publica destinada a cualquier edad. Hay libros geniales y otros que uno no se explica que se hayan publicado. Pienso que en algunas historias de LIJ se hace tanto hincapié en los “valores” que la calidad literaria brilla por su ausencia. Considero que nunca se debería perder de vista que la literatura es, a cualquier edad y ante todo, diversión y goce y no aleccionamiento. Una de las consecuencias que trae consigo la lectura es la construcción de una mente crítica, pero si nos dicen qué es lo que debemos pensar… ¿de qué sirve leer?

Por otra parte, hay libros que te dejan sin aliento y piensas: ¡Ojalá lo hubiera escrito yo! Sobre todo, algunos álbumes ilustrados que, aunque no explican la historia con el texto, son una auténtica maravilla y viendo las imágenes puedes construir universos enteros.



  • ¿Cómo ha sido la publicación de tu libro Martes de cuento. Pasaje a Isla Imaginada? Con ilustraciones de Emmna Pumarola.

El libro fue a la vez un experimento y un sueño personal. Por una parte, tenía muchísimas ganas de publicar algo de lo que yo he escrito y, por otra, algunas de las personas que leen los cuentos cada martes en el blog me habían comentado que les gustaría tener un recopilatorio en papel; así que me decidí a autoeditar el libro. Me alegro de haberme decidido, porque está siendo una experiencia mágica que me encantaría poder repetir.

  • ¿Nos puedes hablar de tres libros de LIJ que tú nos recomiendes?

No soy muy amiga de recomendaciones; considero que los libros y el lector establecen un diálogo muy personal y vivo, y lo que me sirve a mí aquí y ahora, puede que no le sirva a los demás o que incluso no me sirva a mí misma dentro de un tiempo y esto puede hacerse extensivo a cualquier recomendación. Lo que sí te puedo mencionar son tres títulos (¡vaya aprieto!, ¡solo tres!) a los que siempre regreso y nunca me decepcionan: Alicia en el país de las maravillas, Charly y la fábrica de chocolate y Los viajes de Gulliver.

¡Gracias Martes por molestarte en contestarnos a las preguntas!

[Arriba]

Conociendo ilustradores: Aurelia Fronty

 

Nuestra ilustradora, la que hoy nos ocupa es también pintora y artista textil, es francesa y se llama Aurelia Fronty.

Aurelia Fronty

Nacida en París en 1976 trabajó para algunas marcas importantes de ropa como diseñadora textil, habiendo estudiado en la Escuela de Artes Aplicadas Duperré especializada en diseño y diseño textil. Hoy se dedica a ilustrar libros infantiles, y podemos asegurar que lo hace de maravilla, así que estamos muy contentos de que se haya saltado a esta rama tan bonita para mostrar su arte junto a las palabras.

Su ilustración se empapa de los patrones y colores de muchas partes del mundo, una mezcla colorida con detalles pequeños que hacen a sus formas muy delicadas. Nos recuerda en mucho: al arte de la India en muchas cosas pero especialmente por los colores vivos; al árabe por sus figuras; también tiene algo de africano por las formas y los contornos que utiliza parecen pura costura, detalles textiles sacados casi del ganchillo de la abuela. En definitiva son ilustraciones muy alegres, vivas, con un toque de suavidad y tradición, rural, de viaje y especias, algo exótico y personal.

Aurelia Fronty   lamaison_04   peauhomme

Rajá, el mago más poderoso del mundo fue uno de los primeros libros de Aurelia Fronty a los que tuvimos oportunidad de echar el guante. El texto es de Carl Norac y la editorial que lo publicó fue Didier Jeumese en 2009, aunque nosotros nos hicimos con la de Edelvives que se publicó en 2011. Nos maravilló el arte de sus ilustraciones, grandes pinturas sumamente inspiradoras que nos trasladan a la India, a esa historia de un joven, Rajá, proveniente de una familia de grandes magos enamorado de Devika, la hija del marajá. Rajá tiene un problema, y es que nadie cree en su magia, así que se embarca en la aventura de dar la vuelta al mundo a lomos de una tortuga. Aquí Aurelia consigue sacar imágenes del viaje del mago, donde transmite como si fueran grandes telares o murales de modo simple pero muy ilustrativo la historia. La tortuga sobre los paisajes planos y coloridos, Rajá sobre ella y sobre él una mangosta muy espabilada.

Raja Aurelia Froty     Rajá el mago mas poderoso de mundo

La Traviata editado inicialmente por la editorial coreana Yeowon media y a posteriori por Edicions Hipòtesi en castellano y catalán en la colección Ópera prima, se trata de una adaptación de la ópera que compuso Giuseppe Verdi basádose en La dama de las camelias de Alejandro Dumas. Las ilustraciones que vemos aquí son de colores fríos con rostros pálidos donde son los corazones, ojos y las sonrisas las únicas que presentan alegría, con una estética gótica donde el negro, blanco y azul abundan, destaca la falda y el pelo de Violeta, la protagonista. El amor y la muerte son el punto de atención en esta ópera y Aurelia consigue dar este aspecto tétrico sin salirse de sus detalles alegres aunque vemos diferencias respecto al resto de libros de la ilustradora.

La Traviata   La Traviata

Tristán e Iseo, ¡otra de amores difíciles!. Este libro cuenta a través de un juglar que inicia y cierra la obra, la leyenda celta entre estos dos personajes: la dulce Iseo y el valiente Tristán, y en esta ocasión la autora de esta adaptación infantil en modo de álbum ilustrado es Béatrice Fontanel. Este es un libro fabuloso que transmite un estilo antiguo parecido a lo medieval en las ilustraciones, colores verdes, muy comunes en los trabajos de Aurelia que resultan imaginar un bosque donde apenas hay un manto de color. Personajes largos, largas piernas, largos brazos, largo abrazo entre los dos enamorados. Abrir este libro y fijarse en las vestimentas de los personajes sobre las escenas transporta a esa leyenda.

La editorial que publicó en 2009 este libro es Gautier-Languereau y en castellano fue Edelvives un año después.

Tristán e Iseo     191

Este es un libro especial, un libro-CD de la colección Libros con música de la editorial Kókinos, es el Cancionero infantil del papagayoUn libro para cantar y conocer la tradición musical de Portugal y Brasil que Magdeleine Lerasle se ha encargado de recopilar. A modo de cancionero, junto a su traducción y las ilustraciones de Aurelia Fronty le dan un aspecto muy agradable para cantarlo o recitarlo desde el hogar y conseguir mantener esto que es tan bonito en toda cultura, las canciones populares. ¡Que se mantengan en el tiempo!

cancionero-infantil-del-papagayo_l   Cancionero del papagayo

Para no perder el hilo de los sueños y la mirada de niño es Hilo de hada, libro en el que la ilustradora pone imagen a los ingeniosos y simpáticos textos de Philippe Lechermeier. Tenemos que saber cómo llegar al mundo de la magia, es un lugar que está más cerca de lo que creemos, sólo hay que fijarse bien para encontrar la conexión con ese lugar, encontrar los hilos de hada e ir tirando de ellos, buscar las gotas de rocío con las que estas se fabrican los collares y veremos que hay muchas de ellas, muchas hadas. Todas ellas dibujadas o más bien pintadas por Aurelia entre colores de estos mundos de magia, representadas con delicadas alas de trazos finos y faldas de hojas, cuerpos volátiles, bellas y misteriosas y muy agradables de conocer. Es un libro para “no perder los ojos de la infancia” a través de la poesía donde van apareciendo las protagonistas, junto con secretos o recetas a cada cual más curiosa.

Este libro fue publicado por la editorial francesa Hachette Livre en 2008 fue editado posteriormente en 2009 en España por Edelvives.

Hilo de hada   Hilo de hada

“Soy un niño con dos ojos, dos manos, una voz, un corazón y unos derechos…”. Este libro se publico en el 20 aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño, Tengo derecho a ser niño recuerda los derechos de la infancia, de cada niño para que el niño al leerlo sea consciente y a través de las pinturas de Aurelia Fronty se identifique y lo comprenda. Junto a cada uno de lo derechos encontramos un pequeño y bonito texto de Alain Serres  rodeado del color fuerte con que le encanta a la ilustradora pintar.

Tengo derecho a ser niño   Tengo derecho a ser niño

Y ¿por qué no hablar de los libros publicados en francés que aún no lo han sido en castellano?, hay un porrón de ellos y fantásticos, no iba a ser menos, ella es francesa, ya veréis…

Le Roi de la montagne en hiver que viene a ser El Rey de la montaña en invierno, escrito por Sylvie Delom que recopiló dos cuentos tradicionales, uno ruso y otro checo para poner texto a esta maravilla. El cuento trata de la familia de una madre viuda y sus dos hijas, una, la mayor, horriblemente fea como su madre y la pequeña dulce, bella y simpática como lo era su padre. La madre (que en mucho recuerda a la de la Cenicienta) obliga a la pequeña a salir al frío en busca de violetas diciéndole que no volvería hasta que las consiguiera. A la pobre le resulta cmplicado pero por suerte encontrará a unos seres encapuchados junto a un fuego, tres de capucha blanca como la nieve, tres verdes como la hierba fresca, tres amarillos cálidos y tres morados como tres uvas maduras, en total doce, como los doce meses del año. Estos seres la ayudarán pero la hermana tiene más caprichos que la madre obligará a ella a cumplir, quizá al final le resulte beneficioso haber salido de u casa, quizá se olvide de aquellos que no la quieren. Libro gélido pero agradable a su vez, los trapos y capas de la protagonista, la nueve y los abetos todo delicado y precioso, las ilustraciones de este libro son una maravilla invernal para leer junto al fuego y aprender que si se respeta a la naturaleza ella te dará bonitos regalos.

Le Roi de la montagne en hiver   Le Roi de la montagne en hiver

Este libro no es francés, se publicó en Inglés, ya que lo editó Barefoot books, nos referimos a Up and down the Andes. A peruvian festival Tale (Arriba y abajo por lo Andes. Cuento de una fiesta peruana), con este libro Aurelia nos traslada a Sudamérica, un lugar, unos paisajes, gentes y colores que aún no hemos conocido. Un viaje de muchas personas desde diferentes lugares de Perú, vienen andando desde Machu Picchu, en tren desde Arequippa o en barco desde el Lago Titicaca. A modo de poema se nos va contando la historia, los textos los escribe Laurie Krebs.Como iba diciendo es un trajín de gente que se dirige a un lugar, ese lugar es el Inti Raymi o la Fiesta del Sol que se producirá en la plaza mayor de Cuzco, se dirigen a la fiesta todos portando su tradición y su cultura, sus colores y sus ropas. De modo muy original se nos cuentan ciertas tradiciones peruanas, algo de historia y de geografía y todo en un ambiente festivo y alegre. Estupendas representaciones por parte de Aurelia de la gente y su ganas de festejar, muy bonito libro.

5269888   UDAChildren-celebratetb

Descubrimos la noche y una fuerte amistad que a todo lo puede en Princesse Yong Hee et la perle de la nuit (La princesa Yong Hee y la perla de la noche). Las ilustraciones de este libro vuelven a conseguir transportarnos al mundo en el que se centra el cuento, en este caso la noche, el silencio y la calma, con el corazón fuerte de una princesa. Yong Hee, la princesa, en la noche en que se celebra la fiesta de la Luna, ve cómo un dragón de mar emerge del agua y se traga a la Luna haciéndola desaparecer entre sus fauces. Yong Hee no lo duda y se dispone a buscar a su amiga empezando por atravesar el puente de madera que nunca cruza, en su camino encontrará a los amigos de la Luna, la Tierra, la noche o el viento. Atravesará el bosque del Tigre Blanco, se encontrará con un precioso árbol, el Ginko, y más cosas increíbles en su viaje a recuperar la perla de la noche. El texto de este libro sale de la mano de Agnès Martin y fue publicado en 2014 por Père Castor Flammarion.

Princesse Yong-Hee et la perle de la nuit   Princesse Yong-Hee et la perle de la nuit

Même les mangues ont des papiers (Hasta los mangos tienen papeles), trata una temática que no abunda precisamente entre la literatura infantil, la inmigración y más aún la inmigración ilegal o mejor dicho la inmigración selectiva, ya que este libro plantea de un modo simpático a la par que trágico como un mango si puede viajar miles de kilómetros cuidado, numerado y cómodo y en cambio Momo y Khady, los protagonistas, no pueden llegar al otro lado del mundo. Momo y Khady se imaginan desde su aldea en África la vida en el otro lado, ¿cómo será aquello?…Tienen verdaderas ganas de ver ese lugar, llegar a Occidente y para ello esperarán a estar maduros como un mango para viajar ocultos en un camión y en barco en busca de ese sueño, no lo encontrarán, pero al menos saldrán vivos para darse cuenta de que Momo es una parte de todo el planeta que ocupa sus vidas y Khady la otra mitad, y con ello les es suficiente, su amistad es el mundo entero. La historia es preciosa, dura y real, creemos que se deberían de hacer más cuentos como este, ciertamente. Las ilustraciones aquí toman colores de la tierra, de arena de pies descalzos y esperanza. Nos encantó la portada con los dos protagonistas, esa ilustración lo dice casi todo, muy evocadora.

El texto es de Yves Pinguilly y la editorial que publica este libro es Rue du Monde.

img1c1000-9782915569711  mangue3

Podríamos seguir viendo más libros tan bonitos como estos, pero esperamos poder enganchar alguno de los que no hemos podido ojear para hablar más detenidamente de ellos. Nos ha encantado esta ilustradora por varias razones, primero nos enamoró por su color, su personalidad tan distante, tan viajera, de raíz, de aldea y de pinturas naturales, una esencia que consigue en todas sus obras. Aurelia Fronty además de envolvernos en cada mundo, ya sea en un palacio de la India con tortugas y mangostas mágicas, marajás y príncipes, seres del hielo y niños viajeros, África y su gente, sus colores, la tranquilidad, la noche y la perla de la noche, la luna, la curiosidad de los niños y una abuela que no aparece, leyendas celtas o medievales, amores difíciles o hadas escondidas en la oreja.

Aquí os dejamos una lista con éstos y algunas otras obras de Aurelia Fronty:

– “Contes en partage“, con texto de Jean-Jacques Fdida. Didier Jeunesse. Francia, 2004.

– “Mamie Marie“, con texto de Laura Jaffé. Éditions du Rouergue. Francia, 2004.

– “Le voleur et le magicien“, con texto de Taï-Marc le Thanh. Gautier-Languereau. Francia, 2005.

– “Cancionero infantil del papagayo“, recopilación por Magdeleine Lerasle. Kókinos. España, 2005.

– “Les mots à la bouche“, textos de varios poetas. Gautier-Languerau. Francia, 2006.

– “Même les mangues ont des papiers“, con texto de Yves Pinguilly. Rue du Monde. Francia, 2007.

– “Dédale et Icare“, con texto de Christine Palluy. Milan Jeunesse. Italia, 2007.

– “Le roi Arthur“,con texto de Nicolas Cauchy. Gautier-Languereau. Francia, 2007.

– “Sous la peau d’un homme“, con texto de Praline Gay-Para. Didier Jeunesse. Francia, 2007.

– “Lancelot du Lac“, con texto de Nicolas Cauchy. Gautier-Languerau. Francia, 2008.

– “La maison“, con texto de Vinicius de Moraes. Rue du Monde. Francia, 2008.

– “Hilo de hada“, con texto de Philippe Lechermeier. Hachette Livre (A posteriori en Edelvives). Francia, 2008.

– “Persée et Méduse“, con texto de Christine Palluy. Milan Jeunesse, Italia, 2008.

– “Up and down the Andes. A peruvian festival Tale“, con texto de Laurie Krebs. Barefoot books. Reino Unido, 2008.

– “Perceval le Gallois“, con texto de Nicolas Cauchy. Gautier-Languerau. Francia, 2008.

– “Rajá, el mago más poderoso del mundo“, con texto de Carl Norac. Didier Jeumesse. Francia, 2009.

– “Tengo derecho a ser niño“, con texto de Alain Serres. Yeowon media (A posteriori Art Blume). Francia, 2009.

– “Tristán e Iseo“, con texto de Béatrice Fontanel. Gautier-Languereau (A posteriori en Edelvives). Francia, 2009.

– “La Traviata“, con texto de Francesco Maria Piave (y adaptación de Lola Barceló Morte). Yeowon media. Corea del Sur, 2009.

– “Cancioncitas de rosas y azafrán“, recopilación por Chantal Grosléziat. Kókinos. España, 2012.

– “Una cocina con el aroma de las sopas del mundo entero“, con texto de Alain Serres. Rue du Monde (A posteriori) Kókinos). Francia, 2009.

– “Le Roi de la montagne en hiver” con texto de Sylvie Delom. Didier Jeumesse. Francia, 2013.

– “Princesse Yong Hee et la perle de la nuit, con texto de Agnès Bertron-Martin. Père Castor Flammarion. Francia, 2014.

Algo de información para el cotilleo personal y profesional:

Su web: http://www.aureliafronty.com/

Su facebook: https://www.facebook.com/aurelia.fronty

Booktrailer de Cancioncitas de rosas y azafrán: https://www.youtube.com/watch?v=Xb-pHKRAjn4

Preview de Tengo derecho a ser niño: http://issuu.com/editorialblume/docs/name5f92c4

[Arriba]

Conociendo ilustradores: Elena Odriozola

¡Hoy presentamos a Elena Odriozola!

elena odriazola

Elena Odriozola es donostiarra y nació en 1967, y como casi todo ilustrador comenzó en su profesión desde que empezó a dibujar, aunque no es hasta 1997 cuando se dedica a ello de verdad. Hasta entonces y durante ocho años trabajó para un agencia de publicidad tras terminar sus estudios de arte y decoración. Actualmente tiene tras de sí ilustrados una gran cantidad de libros tanto de autores clásicos, como es el caso de Frankenstein de Mary Shelly, Cuánta tierra necesita un hombre de León Tolstoi o La princesa y el guisante de Hans Christian Andersen, como autores actuales. Sus libros no sólo han sido publicados en castellano sino en multitud de lenguas, por lo que es conocida y reconocida a nivel internacional llegando incluso a ser nominada para el premio Astrid Lindgren en 2014.

Elena Odriozola     Elena Odriozola

A lo largo de su carrera como ilustradora ha conseguido unos cuantos e importantes premios entre los que destacan el Premio Literario Euskadi de 2009 y 2013 en la modalidad de ilustración por los libros Aplastamiento de las gotas de Julio Cortazar editado por Laberinto de las Artes (2009) y Tropecista, escrito por Jorge Gonzalvo y editado por Bárbara Fiore Editora (2013). En el primero Elena Odriozola ilustra el relato de Cortázar como la historia de amor de una pareja mediante su estilo suave, delicado con colores de tonos flojos que dejan transmitir la intensidad a los gestos y las posturas.

aplastamiento-de-las-gotas     aplastamiento de las gotas

En Tropecista utilizó como técnica el recorte de papeles superpuestos en capas a modo de plantilla donde la sombra aparecería en segundo plano dejando a la luz delante, una técnica que a pesar de carecer de color consigue transmitir a la perfección la historia contada por Jorge Gonzalvo.

Tropecista     Tropecista

En la novela Frankenstein o el moderno Prometeo editado por Nórdica libros Elena utiliza una técnica diferente a la de superposición de capas de papel. Esta vez realiza la ilustración mediante un teatrillo de papel con el que se va representando la historia mediante fotografías a las escenas que allí dentro ocurren. Esta vez la ilustración tiene con color, aunque este aparece sobre los personajes únicamente, pero de modo principal utiliza las sombras y luces entre capas. La interpretación de la obra en sus ilustraciones muestra el sentimiento de culpa de una madre respecto a su creación, su ser, su hijo. Este sentimiento le genera una tremenda angustia que Elena Odriozola plasma con apenas unas siluetas. Este libro se ganó el premio Junceda internacional que concede la APIC (Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña) en 2014.

fgr10102013090448     Frankenstein

En 2006 la editorial Nerea publicó Eguberria con textos de Juan Kruz Igerabide con el que consiguió el premio Nacional del Ministerio de Cultura al libro mejor editado en la categoría de libros infantiles y juveniles. Este es un álbum ilustrado que explica la navidad desde las tradiciones vascas navideñas alejándose de la superficialidad y artificialidad a la que la en muchos casos estamos envueltos cuando llegan estas fechas. Se recrean tradiciones, cuentos, músicas y mitos del País Vasco donde son los antepasados, sus recuerdos, la naturaleza y lo que nos evoca, los cuentos y el modo de contarlos, el modo de pasar por los oídos de generaciones hasta llegar a este momento y escucharlo con toda esa magia de la comunidad y la familia, y al rodearnos del calor, la tradición, el recuerdo y la naturaleza. Eguberria     EGUBERRIA_23

Sábado,  es un libro de poesía de la escritora argentina Alfonsina Storni editado por CONACULTA (Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México) en el que una mujer se distrae mientras espera a alguien. Un libro que une la delicadeza de las palabras lentas y de calma algo inquieta con las ilustraciones de Elena Odriozola delicadas y tranquilas.

Sábado     Sábado

Una ardilla enamorada y todo un bosque comentándolo entre las ramas y los matojos, esto es de lo que trata Un secreto del bosque, una historia de Javier Sobrino donde se tratan las sensaciones, miedos y vergüenzas del amor. Aquí las ilustraciones que presenta Elena Odriozola se mueven entre animales de mirada curiosa y elegantes. Creemos que las figuritas de resina de los pájaros que fabrica ahora son producto de la inspiración que le produjeron las palabras del escritor en este libro. Realmente precioso y delicado.

9788498710380_0     lobo

Un libro que nos ha encantado por la historia como por la narración visual de Elena Odriozola es La princesa que bostezaba a todas horas de la editorial OQO con texto de Carmen Gil. Una princesa que no para de bostezar y a cada bostezo contagia a todas las personas del reino y ¡hasta al gato y al perro del jardinero!, algún remedio habrá que frene los bostezos de la princesa… Las ilustraciones que vemos rodeando la historia son realmente encantadoras, con mucha luz y simpatía. Este libro además en 2006 obtuvo el segundo premio de Mejores Ilustraciones en la categoría de Libro Infantil y Juvenil que otorga el Ministerio de Cultura.

9788496573062_0     la princesa que bostezaba a todas horas

Hablando de princesas, La princesa y el guisante editado ya en 2003 por Anaya en la colección Sopa de Cuentos, del clásico de Hans Christian Andersen es otro de esos libros que se devoran por la sutileza y alegría que transmiten las ilustraciones. A pesar de haber sido publicado ya hace tiempo es una joya para leer y releer.

La princesa y el guisante     La princesa y el guisante

Estos solo son algunos de los libros más destacados de Elena Odriozola o que más destacamos nosotros. Desde luego y como opinión personal nuestras ilustraciones favoritas son las que aparecen en La princesa y el guisante, La princesa que bostezaba a todas horas y Un secreto del bosque, quizá por ser las más coloridas, vivas y cómicas de entre las demás.

Aquí tenéis una lista con los libros mencionados y algunos más de los trabajos de Elena Odriozola:

“La princesa y el guisante”, con texto de Hans Christian Andersen. Anaya, España, 2003.

“Un regalo del cielo”, con texto de Gustavo Martín Garzo. SM, Madrid, 2006.

“La princesa que bostezaba a todas horas”, con texto de Carmen Gil. OQO Editora. España, 2005.

“Marte y las princesas voladoras”, con texto de María Baranda. Fondo de Cultura Económica. México, 2006.

“La bella mandarina”, con texto de Laura Pons Vega. ItsImagical. España, 2006.

“El viento en los sauces”, con texto de Kenneth Grahame. Anaya, España, 2006.

“Cuando sale la luna”, con texto de Antonio Ventura. Thule. España, 2006.

“La historia de Noé”, con texto de Stephanie Rosenheim. Los cuatro azules. España, 2008

“Aplastamiento de las gotas”, con texto de Julio Cortázar. Laberinto de las artes. España, 2008

“Un secreto del bosque”, con texto de Javier Sobrino. OQO Editora. España, 2008.

“Oda a una estrella”, con texto de Pablo Neruda. Libros del Zorro Rojo. España, 2009.

“Cuánta tierra necesita un hombre”, con texto de León Tolstoi. Nórdica Libros. España, 2011.

“Sábado”, con texto de Alfonsina Storni. Conaculta LIbros. Mexico, 2012.

“Tropecista”, con texto de Jorge Gonzalvo Diaz. Bárbara FIore Editora. España, 2012.

“Eguberria”, con texto de Juan Kruz Igerabide. Editorial Nerea. España, 2013.

“Frankestein”, con texto de Mary Shelly (traducido por Francisco Torres Oliver). Nórdica libros. España, 2013.

“Libro de lluvia”, con texto de Juan Kruz Igerabide. Denonartean. España, 2014.

La princesa y el guisante

Si tenéis ganas de ver ya mismo algún trabajo suyo aquí podéis ver algunos booktrailer:

Aplastamiento de las gotashttp://youtu.be/eMbW_xoIqPg

Frankenstein o el moderno Prometeohttp://youtu.be/cf31RMi6yEg

Y para mas información:

– Su blog: http://elenaodriozola.blogspot.com.es

– Su Facebook: https://www.facebook.com/ElenaOdriozolaIlustracion

– Página de información en la Agencia Pencil: http://www.pencil-ilustradores.com/ilustrador.php?id=000000001y

[Arriba]

Guía para disfrutar en Madrid en familia

Así la subtitulan los creadores de MALAKIDS una pequeña revista impresa con recomendaciones de sitios, fantásticos, a los que la familia puede ir sin prescindir ninguno de los miembros del buen rollo.  Los sitios corresponden con una estética malasañera… entre malasañera y dulce, y acogedora en general. Es una guía centrada en Malasaña, Conde Duque, Arguelles… aunque realmente si existe un bonito café en Islas Filipinas, por ejemplo, seguramente lo recomendaran.

En general son lugares para el ocio los que aparecen en este guía, que por cierto también hay una página web a la que ir para poder ampliar con mucha más información: www.kideoo.com

Kideoo es el equipo que edita esta guía y que se encarga de poner al día sobre todos los rincones que no nos debemos olvidar en la ciudad. Nos enseñan lugares como Gluck, “una tienda multimarca de artículos para bebés: ropa, juguetes, libros decoración…”, así lo explican desde Malakids; o Happy Day Bakery, una pastelería centrada en los Pupcakes y que según dicen en la guía, “si habéis pasado por delante de ella, seguro que por lo menos, habéis pegado la nariz a su escaparate”. Nos recomiendan tiendas de ropa para bebés, lugares donde tomar algo, librerías,espacios de juegos, integración y educación para niños, lugares donde ellos puedan experimentar de formas distintas. Si eres papá o mamá o niño o lo que sea (como nosotros), échale un ojo y además, lo que más nos interesa a nosotros es poder conocer lugares de encanto para lectores.

Además no queremos olvidarnos, para quien todavía no lo sepa, de que Malakids fue durante algunos días del mes de marzo el primer festival urbano para familias (muy centrado en los niños) que se realizaba así en Madrid. Y el festival vuelve para quien no lo conoció! Los días 26, 27 y 28 de septiembre está aquí de nuevo: aquí (y por Malasaña).

[Arriba]